「いりこ」の最高級品を産するのが伊吹島。漁場がすぐ近くにあり、獲ってから短時間で、鮮度の高いまま加工できるためです。だから、上方の関西の高級料亭で出汁を取る「いりこ」は、伊吹島産が定番。 Ibukijima island produces the highest class of “Iriko (dried Japan...
日本の記事一覧
伊吹島は、最盛期には4000人住んでいた、瀬戸内海の島々では、もっとも規模の大きな集落。そして、板張りや漆喰の壁に瓦屋根という瀬戸内らしい家並みの間を通る、路地のネットワークの規模でも、瀬戸内海一二を争います。 Ibukijima Island is the largest island village in the ...
日本有数、それ故、世界有数の豪雪地の妻有で、家を決定するのは雪。雪への対処から、家の形も細部も導かれます。 Tsumari is one of the snowiest areas in Japan, that is, one of the snowiest areas in the world. The snow d...
高田を代表する料亭が宇喜世。木造四階建で、栄えるほどに増築を重ねて行く料亭建築の見本のような、見応えある建物。 Ukiyo is a restaurant that represents Takada. It is a four-story wooden building and a splendid example ...
高田にある浄興寺は、親鸞が1224年に創建し、その頂骨を納め、東西本願寺には、ここから分骨したという由緒ある寺。 Joko-ji temple in Takada is a historic temple that Shinran, the famous religious leader, founded in 122...
高田の雁木通りを代表する大町で開かれるのが、二七の市と四九の市。 On Omachi Dori Street that represents Gangi Streets in Takada, Nishiti-no-ichi Market (Two and Seven Market) and Shiku-no-ichi ...
堀口捨己の弟子、早川正夫さんが設計し、1991年に完成した八甲田ホテル。 The Hakkoda Hotel designed by Masao Hayakawa was completed in 1991....
ごはんの入ったどんぶりを購入し、場内の店を回って仕入れたネタでつくる、自分だけのどんぶりが「のっけ丼」。その発祥の地が、青森のこの古川市場。 Nokke-don is a bowl topped with various raw fishes on rice. A visitor buys those around t...
芸術祭の魅力は、いろいろなタイプのアートがあること。中でも、場所や風景を取り込んだ作品は、他の場所に移し替えられず、その場所でしか体験できないから、特別な作品に見えます。 he attraction of the art festival is that it has various types of art. Abo...
瀬戸内国際芸術祭も、5回目、12年目となると、ボランティアと仕事の関係、生業と新ビジネスの関係もどう変わって行くのでしょうか。 As Art Setouchi enters its 5th and 12th year, how would the relationships between volunteers and...
5回目、12年目となる瀬戸内国際芸術祭は、島の家や集落どどう関わっているだろうか。 How is Art Setouchi 2022 in its 5th and twelve year since its 1st related to houses and village on islands?...
5回目、12年目となり、瀬戸内国際芸術祭がさまざまな交流をつくり出していました。 Art Setouchi 2022 in its 5th and twelve year created various exchanges....
5回目、12年目となる瀬戸内国際芸術祭は、芸術祭による地域の変化が興味深い旅でした。 In travel to Art Setouchi 2022 in its 5th and twelve year since its 1st, I saw the change of the region by the art fe...
遠野にある可愛らしい建築がマンサード。 Mansard is a cute architecture in Tono....
岩手山麓の雄大な風景の中、牧草地や山林が広がり、明治から昭和初めの事務所や牛舎、サイロが点在する小岩井牧場。 Koiwai Farm is in the magnificent scenery of the foot of Mt. Iwate. Meadows and forests spread out, and o...
国の重要文化的景観に指定されている雄大な荒川高原牧場では、草地のゆるやかな山の尾根に、たくさんの馬。 On the Arakawa Kogen Pasture, which is designated as a national important cultural landscape, a lot of horses...