→ English Version 大地の芸術祭の総合ディレクター、北川フラムさんは、長い間、現代美術の活動に止まらず、音楽、出版、など多岐にわたる活動をして来た方。他の芸術祭ディレクターとのバックボーンの広さの違いが、この芸術祭の特徴になっていますが、その一つが、子供の視点。絵本に関わり、子供とアートをつないだ...
北陸の記事一覧
芸術祭も、同じ地で24年間続くと、見えて来るのが時間。さまざまな時間軸が現れます。...
英語のランドスケープは、風景、景観、街並、地形などを包含した言葉で、地域を舞台にした芸術祭の魅力の一つが、そのランドスケープ。...
大地の芸術祭ので気付いたことは、アートにおけるリアルとフェイクの問題。...
面積760m2、人口7万人の妻有地域を舞台に行われる大地の芸術祭。2000年に始まり、2022年で8回を数え、1回目は16万人だった来訪者も、8回目には60万人近くに成長しました。...
→ English Version 第9回目の大地の芸術祭。第1回より24年経ったことが感慨深い。 地元で芸術祭の会期を知らせる電光掲示板。 計画策定に関わり、芸術祭にも建築で参加し、この30年近く、繰り返し訪れていると、アートの変遷だけでなく、場の変化にも敏感になります。今年は、その変化量が急に大きくなった感じ...
英国人写真家ジョニー・ハイマスさんの写真集「たんぼ」は、日本を旅して田んぼを撮影したもの。その1/4ほどは、妻有の棚田を撮影しており、妻有の棚田は日本を代表する農風景のよう。 British photographer Johnny Hymas' photo book "Tambo (Rice field)" is a ...
小正月に大白倉集落で行われる行事「バイトゥ」。その名が修験道の言葉に遡る言われる祭りは、小さな集落が伝えて来たとは思えないほどの豪快な火祭り。 “Baitu” is a ceremony held in Ohshirakura Village during the Little New Year. Its name g...
妻有は民俗学の宝庫と言われることもあり、昔ながらの風景や生活、風習が、今も残ります。 Tsumari is sometimes called a treasure trove of folklore, and the traditional scenery, life, and customs remain....
日本有数、それ故、世界有数の豪雪地の妻有で、家を決定するのは雪。雪への対処から、家の形も細部も導かれます。 Tsumari is one of the snowiest areas in Japan, that is, one of the snowiest areas in the world. The snow d...
妻有の中心都市、十日町は、人口5ー10万人規模の都市として、世界でもっとも雪の降る場所。最高積雪は、中心部で391センチ、山間部の松之山で590センチ。 Tokamachi, the central city of Tsumari, has a population of 50,000 to 100,000, and ...
高田を代表する料亭が宇喜世。木造四階建で、栄えるほどに増築を重ねて行く料亭建築の見本のような、見応えある建物。 Ukiyo is a restaurant that represents Takada. It is a four-story wooden building and a splendid example ...
高田にある浄興寺は、親鸞が1224年に創建し、その頂骨を納め、東西本願寺には、ここから分骨したという由緒ある寺。 Joko-ji temple in Takada is a historic temple that Shinran, the famous religious leader, founded in 122...
高田の雁木通りを代表する大町で開かれるのが、二七の市と四九の市。 On Omachi Dori Street that represents Gangi Streets in Takada, Nishiti-no-ichi Market (Two and Seven Market) and Shiku-no-ichi ...
日本有数の豪雪地、高田で、各家の正面に差し出した庇をつなげて歩廊にしたものが雁木。 In Takada, one of Japan's heaviest snowfall places, the Gangi is an arcade that connects the eaves protruding in front...
「この下に高田あり」。高田の豪雪を語る有名な言葉は、江戸時代のもの。その雪のすごさを体験したのが、1986年1月26日のこと。 "There is Takada under here." The famous words that conveyed Takada's heavy snowfall are from th...