五所川原の立佞武多は、高さ23メートルで20トン。町並のスカイラインから、立佞武多が顔を出しているほど。その迫力に、圧倒されます。 A Tachi-Nebuta float in Goshogawara is 23 meters high and weighs 20 tons. A Tachi-Nebuta float...
青森県の記事一覧
弘前ねぷたは、闇に浮かぶ扇型の山車が優しく幻想的な雰囲気。ただし、弘前ねぷたの楽しみは、夜の本番だけではもったいない。出発前、弘前公園の回りは、ねぷたで埋め尽くされ、世代を超えた老若男女のコミュニケーションが垣間見えて楽しい。ねぷたの背景が凝縮されて現れたこの時間と空間が、弘前ねぷたの真髄。 In Hiroski Ne...
8月の最初の一週間、青森の町は、ねぶた一色。コロナ禍前、会期中に訪れる観光客は300万人に、ねぶたに参加する組のメンバーが、大きな組では数百人という巨大なお祭り。訪れた2011年には、大企業や組織が主宰する大型ねぶたが22組、町内会や子供会、高校などが主宰する中規模、小規模なねぶたが19組でした。 During one...
樹氷はアートでした。八甲田山の樹氷の紹介。 Soft rime was an art. Introduce the soft rime on Mt. Hakkoda....
堀口捨己の弟子、早川正夫さんが設計し、1991年に完成した八甲田ホテル。 The Hakkoda Hotel designed by Masao Hayakawa was completed in 1991....
冬の盛り、ニュースで「こんなに雪が積もっている」と頻繁に取り上げられる酸ヶ湯温泉。日本で雪がもっとも積もるということは、世界でもっとも雪の積もる定住地の可能性。 In the height of winter, the news medias often feature Sugayu Onsen Hot Spring ...
ごはんの入ったどんぶりを購入し、場内の店を回って仕入れたネタでつくる、自分だけのどんぶりが「のっけ丼」。その発祥の地が、青森のこの古川市場。 Nokke-don is a bowl topped with various raw fishes on rice. A visitor buys those around t...
30万人規模の都市で世界でもっとも雪が降るのは、青森市。年間の最大降雪量は1263cm(昭和60年)、最大積雪量は209cm(昭和20年)。 Aomori City is the capital of Aomori prefecture. It has the most snowfall in the world as...
日本全国の桜の名所の筆頭は弘前城。 The first of spots for cherry blossoms in Japan is Hirosaki Castle....
八戸の中心街に広がるのは、東北有数の大飲屋街。 One of Tohoku's leading bar districts is in Hachinohe....
八戸は、市場の街。 Hachinohe is a city of markets....
八戸を代表する冬の祭り、2月のえんぶり。 The festival that represents the winter in Hachinohe is Emburi....
八戸を訪れるたびに感じるのは、ここはソフトの豊かな町だということ。 Every time I visit Hachinohe, I feel that it is a town rich in intangible factors. 八戸三社大祭の目玉「お通し」。The highlight of "Hachinohe ...